Ăn hosszĂș Ă©vek Ăłta ezt a receptet hasznĂĄlom, eddig nem volt vele gond, nem romlott meg, nem puhult meg.
A recept a következĆ:
A babot megtisztĂtom, felaprĂłzom, ezutĂĄn felteszem fĆni. SĂłs vĂzben fĆzöm, de nem hasznĂĄlok hozzĂĄ jĂłdozott sĂłt. Amikor fĂ©lpuhĂĄra fĆtt, a tiszta ĂŒvegekbe belerakom a babot Ă©s felöntöm azzal a lĂ©vel, amiben megfĆtt, Ășgy ahogy van, forrĂłn.
KĂ©shegynyi tartĂłsĂtĂłt szoktam tenni a tetejĂ©re, lezĂĄrjuk, majd forrĂł vĂzbe visszatesszĂŒk dunsztolni, csak addig amĂg Ă©ppen felrottyan, majd mikor kĂ©sz letakarva mĂĄsnapig pihentetjĂŒk.
Ezzel a mĂłdszerrel automatĂĄval is el lehet rakni, ha van.
Hajnalka SĂŒveg konyhĂĄjĂĄbĂłl